Conversational Short Stories in Chinese: The Art of Transforming Spaces Through Wall Painting at Home

 

Conversational Short Stories in Chinese: The Art of Transforming Spaces Through Wall Painting at Home

目录

第一章:选择颜色的烦恼

The Dilemma of Choosing Colors


第二章:旧墙的新生

New Life for Old Walls


第三章:油漆味的回忆

Memories of Paint Smell


第四章:家庭会议:讨论墙面

Family Meeting: Discussing the Walls


第五章:朋友的帮忙

Help from a Friend


第六章:孩子的涂鸦梦

Child's Doodle Dream


第七章:选择刷子与滚筒

Choosing Brushes and Rollers


第八章:隐藏的墙面故事

Hidden Stories of the Walls


第九章:颜色与心情的关系

The Relationship Between Color and Mood


第十章:装修中的争执

Disputes During Renovation


第十一章:自己动手的乐趣

The Joy of Doing It Yourself


第十二章:窗边的阳光与阴影

Sunlight and Shadows by the Window


第十三章:画出家的温暖

Drawing the Warmth of Home


第十四章:追求完美的边缘

The Edge of Perfection


第十五章:文化墙的故事

The Story of the Cultural Wall


第十六章:旧物与新墙的碰撞

Clash of Old Objects and New Walls


第十七章:意外的色彩搭配

Unexpected Color Combinations


第十八章:墙上的家庭照片

Family Photos on the Wall


第十九章:画笔下的梦想

Dreams on the Canvas


第二十章:修补旧墙的智慧

Wisdom of Repairing Old Walls


第二十一章:朋友间的涂鸦比赛

Friendship Doodle Competition


第二十二章:颜色的心理学

The Psychology of Color


第二十三章:选择涂料的误区

Common Misconceptions in Choosing Paint


第二十四章:共享的空间与个性

Shared Spaces and Individuality


第二十五章:结束时的成就感

Sense of achievement at the end


第一章:选择颜色的烦恼

The Dilemma of Choosing Colors


小明 (Xiǎomíng): 你觉得这件衣服的颜色怎么样? (Nǐ juédé zhè jiàn yīfú de yánsè zěnme yàng?)

What do you think of the color of this clothes?


小华 (Xiǎohuá): 我觉得颜色有点太亮了。 (Wǒ juédé yánsè yǒudiǎn tài liàng le.)

I think the color is a bit too bright.


(他们在商店里看衣服。) (Tāmen zài shāngdiàn lǐ kàn yīfú.)

They are looking at clothes in the store.


小明: 你喜欢什么颜色? (Nǐ xǐhuān shénme yánsè?)

What color do you like?


小华: 我喜欢蓝色和绿色。 (Wǒ xǐhuān lánsè hé lǜsè.)

I like blue and green.


小明: 可是这件衣服是红色的。 (Kěshì zhè jiàn yīfú shì hóngsè de.)

But this piece of clothing is red.


小华: 红色让我想起了很多事情。 (Hóngsè ràng wǒ xiǎngqǐle hěnduō shìqíng.)

Red reminds me of many things.


小明: 比如呢? (Bǐrú ne?)

For example?


小华: 比如春节,大家都穿红色的衣服。 (Bǐrú chūnjié, dàjiā dōu chuān hóngsè de yīfú.)

For example, during the Spring Festival, everyone wears red clothes.


小明: 对,我也喜欢春节。 (Duì, wǒ yě xǐhuān chūnjié.)

Right, I also like the Spring Festival.


(小明看着镜子。) (Xiǎomíng kànzhe jìngzi.)

Xiaoming looks in the mirror.


小明: 你觉得红色适合我吗? (Nǐ juédé hóngsè shìhé wǒ ma?)

Do you think red suits me?


小华: 嗯,我觉得可以试试。 (Ń, wǒ juédé kěyǐ shìshì.)

Hmm, I think you can give it a try.


小明: 我想要一件适合我的颜色。 (Wǒ xiǎng yào yī jiàn shìhé wǒ de yánsè.)

I want a color that suits me.


小华: 你可以试试蓝色或绿色。 (Nǐ kěyǐ shìshì lánsè huò lǜsè.)

You can try blue or green.


小明: 好吧,我再看看。 (Hǎo ba, wǒ zài kàn kàn.)

Okay, I will take a look again.


(他们继续看衣服。) (Tāmen jìxù kàn yīfú.)

They continue to look at clothes.



Vocabulary List:

颜色 (yánsè) - color

衣服 (yīfú) - clothes

喜欢 (xǐhuān) - like

太 (tài) - too

亮 (liàng) - bright

春节 (chūnjié) - Spring Festival

适合 (shìhé) - suit

试试 (shìshì) - give it a try

可以 (kěyǐ) - can

再 (zài) - again

看看 (kàn kàn) - take a look

继续 (jìxù) - continue

很多 (hěnduō) - many

事情 (shìqíng) - things

蓝色 (lánsè) - blue

绿色 (lǜsè) - green

第二章:旧墙的新生

The Renewal of Old Walls


小李 (Xiǎo Lǐ): 你看过那面旧墙吗? (Nǐ kàn guò nà miàn jiù qiáng ma?)

Have you seen that old wall?


小张 (Xiǎo Zhāng): 当然看过。它很旧,但也很漂亮。 (Dāngrán kàn guò. Tā hěn jiù, dàn yě hěn piàoliang.)


小李: 我觉得它需要一些新的东西。 (Wǒ juéde tā xūyào yīxiē xīn de dōngxī.)

I think it needs something new.


小张: 你想做什么呢? (Nǐ xiǎng zuò shénme ne?)

What do you want to do?


小李: 我想给它画一些画。 (Wǒ xiǎng gěi tā huà yīxiē huà.)

I want to paint some pictures on it.


小张: 这个主意不错! (Zhège zhǔyì bùcuò!)


(他们来到了旧墙前。) (Tāmen lái dào le jiù qiáng qián.)

They arrived in front of the old wall.


小李: 这面墙真的需要一些色彩。 (Zhè miàn qiáng zhēn de xūyào yīxiē sècǎi.)

This wall really needs some color.


小张: 你打算画什么? (Nǐ dǎsuàn huà shénme?)

What do you plan to paint?


小李: 我想画一些花和动物。 (Wǒ xiǎng huà yīxiē huā hé dòngwù.)

I want to paint some flowers and animals.


小张: 听起来很有趣!需要我帮忙吗? (Tīng qǐlái hěn yǒuqù! Xūyào wǒ bāngmáng ma?)

Sounds interesting! Do you need my help?


小李: 当然!我们可以一起完成。 (Dāngrán! Wǒmen kěyǐ yīqǐ wánchéng.)

Of course! We can finish it together.


(他们开始准备颜料和画笔。) (Tāmen kāishǐ zhǔnbèi yánliào hé huàbǐ.)

They started preparing the paint and brushes.


小张: 我们先画什么? (Wǒmen xiān huà shénme?)

What should we paint first?


小李: 让我们先画花吧! (Ràng wǒmen xiān huà huā ba!)


(他们开始在墙上画画。) (Tāmen kāishǐ zài qiáng shàng huà huà.)

They started painting on the wall.


小张: 看!这朵花真好看! (Kàn! Zhè duǒ huā zhēn hǎokàn!)

Look! This flower looks really nice!


小李: 是啊!这面墙变得越来越美了。 (Shì a! Zhè miàn qiáng biàn dé yuè lái yuè měi le.)

Yeah! This wall is becoming more and more beautiful.


(过了一会儿,墙上变得五彩缤纷。) (Guòle yīhuǐr, qiáng shàng biàn dé wǔcǎi bīn fēn.)

After a while, the wall became colorful.


小张: 我们做到了! (Wǒmen zuò dào le!)

We did it!


小李: 这真是旧墙的新生! (Zhè zhēn shì jiù qiáng de xīnshēng!)

This is really the rebirth of the old wall!



Vocabulary List:

墙 (qiáng) - wall

旧 (jiù) - old

新 (xīn) - new

画 (huà) - paint

花 (huā) - flower

动物 (dòngwù) - animal

颜色 (yánsè) - color

美 (měi) - beautiful

完成 (wánchéng) - finish

帮助 (bāngzhù) - help

主意 (zhǔyì) - idea

有趣 (yǒuqù) - interesting

准备 (zhǔnbèi) - prepare

五彩缤纷 (wǔcǎi bīnfēn) - colorful

新生 (xīnshēng) - rebirth

第三章:油漆味的回忆

Memories of Paint Fumes


小明 (Xiǎomíng): 你闻到油漆味了吗? (Nǐ wén dào yóuqī wèi le ma?)

Do you smell the paint?


小丽 (Xiǎolì): 有一点。 (Yǒu yīdiǎn.)

A little bit.


(他们坐在公园的长椅上。) (Tāmen zuò zài gōngyuán de chángyǐ shàng.)

They sat on a bench in the park.


小明: 我小时候,家里常常油漆。 (Wǒ xiǎoshíhòu, jiālǐ chángcháng yóuqī.)

When I was a child, my home was often painted.


小丽: 是吗?那你喜欢这个味道吗? (Shì ma? Nà nǐ xǐhuān zhège wèidào ma?)

Really? Did you like that smell?


小明: 其实我不喜欢,但我有很多回忆。 (Qíshí wǒ bù xǐhuān, dàn wǒ yǒu hěn duō huíyì.)


小丽: 你能告诉我一些吗? (Nǐ néng gàosù wǒ yīxiē ma?)

Can you tell me some?


小明: 当然。那时候,我和爸爸一起油漆墙壁。 (Dāngrán. Nà shíhòu, wǒ hé bàba yīqǐ yóuqī qiángbì.)

Of course. At that time, I painted the walls with my dad.


(小明的眼睛闪亮起来。) (Xiǎomíng de yǎnjīng shǎn liàng qǐlái.)

Xiaoming's eyes brightened.


小丽: 听起来很有趣!你们画了什么? (Tīng qǐlái hěn yǒuqù! Nǐmen huàle shénme?)

Sounds fun! What did you paint?


小明: 我们画了很多颜色,有蓝色、黄色和绿色。 (Wǒmen huàle hěn duō yánsè, yǒu lán sè, huángsè hé lǜsè.)

We painted many colors, blue, yellow, and green.


小丽: 这真不错!我也想试试。 (Zhè zhēn bùcuò! Wǒ yě xiǎng shì shì.)


小明: 那我们下次一起油漆吧! (Nà wǒmen xià cì yīqǐ yóuqī ba!)


(阳光洒在他们身上。) (Yángguāng sǎ zài tāmen shēnshang.)

The sun shone down on them.


小丽: 好啊,我期待那一天! (Hǎo a, wǒ qīdài nà yītiān!)

Okay, I look forward to that day!


小明: 我们可以做很多有趣的事情。 (Wǒmen kěyǐ zuò hěn duō yǒuqù de shìqíng.)

We can do many interesting things.


小丽: 是的,油漆味的回忆总是特别的。 (Shì de, yóuqī wèi de huíyì zǒng shì tèbié de.)

Yes, memories of the paint smell are always special.



Vocabulary List:

油漆 (yóuqī) - paint

味道 (wèidào) - smell

回忆 (huíyì) - memory

墙壁 (qiángbì) - wall

颜色 (yánsè) - color

好 (hǎo) - good

期待 (qīdài) - look forward to

一起 (yīqǐ) - together

有趣 (yǒuqù) - interesting

阳光 (yángguāng) - sunshine

坐 (zuò) - sit

公园 (gōngyuán) - park

闪亮 (shǎn liàng) - bright

告诉 (gàosù) - tell

试 (shì) - try

第四章:家庭会议:讨论墙面

Family Meeting: Discussing the Walls


小李 (Xiǎolǐ): 大家好,我们今天开家庭会议。 (Dàjiā hǎo, wǒmen jīntiān kāi jiātíng huìyì.)

Hello everyone, we are having a family meeting today.


小张 (Xiǎozhāng): 你好!我们要讨论什么? (Nǐ hǎo! Wǒmen yào tǎolùn shénme?)

Hello! What do we need to discuss?


小李: 我们要讨论墙面的问题。 (Wǒmen yào tǎolùn qiángmiàn de wèntí.)

We need to discuss the issue of the walls.


小王 (Xiǎowáng): 墙面?是要重新粉刷吗? (Qiángmiàn? Shì yào chóngxīn fěnshuā ma?)

The walls? Do we need to repaint them?


小李: 对,我们家墙面有点脏了。 (Duì, wǒmen jiā qiángmiàn yǒudiǎn zàng le.)

Yes, our wall is a bit dirty.


小张: 我觉得可以换个颜色。 (Wǒ juéde kěyǐ huàn gè yánsè.)

I think we can change the color.


小王: 你想换成什么颜色? (Nǐ xiǎng huàn chéng shénme yánsè?)

What color do you want to change it to?


小张: 我喜欢蓝色,感觉很清新。 (Wǒ xǐhuān lánsè, gǎnjué hěn qīngxīn.)


小李: 蓝色不错,但我更喜欢绿色。 (Lánsè búcuò, dàn wǒ gèng xǐhuān lǜsè.)

Blue is nice, but I prefer green.


小王: 绿色也好,像春天一样。 (Lǜsè yě hǎo, xiàng chūntiān yīyàng.)


(小李拿出一些颜色样本。) (Xiǎolǐ ná chū yīxiē yánsè yàngběn.)

Xiao Li took out some color samples.


小李: 你们看看这些颜色。 (Nǐmen kàn kàn zhèxiē yánsè.)

Take a look at these colors.


小张: 我觉得这个浅蓝色很漂亮。 (Wǒ juéde zhège qiǎn lánsè hěn piàoliang.)

I think this light blue is very beautiful.


小王: 我喜欢深绿色。 (Wǒ xǐhuān shēn lǜsè.)

I like the dark green.


小李: 那我们投票吧! (Nà wǒmen tóupiào ba!)

Then let's vote!


(他们开始投票。) (Tāmen kāishǐ tóupiào.)

They started voting.


小张: 我投浅蓝色。 (Wǒ tóu qiǎn lánsè.)

I vote for light blue.


小王: 我投深绿色。 (Wǒ tóu shēn lǜsè.)

I vote for dark green.


小李: 我投浅蓝色。 (Wǒ tóu qiǎn lánsè.)

I vote for light blue.


小王: 所以,浅蓝色得票最多。 (Suǒyǐ, qiǎn lánsè dépiào zuìduō.)

So, light blue has the most votes.


小李: 好,那就决定了! (Hǎo, nà jiù juédìng le!)


小张: 我们什么时候开始呢? (Wǒmen shénme shíhòu kāishǐ ne?)

When shall we start?


小李: 下个周末吧! (Xià gè zhōumò ba!)



Vocabulary List:

家庭会议 (jiātíng huìyì) - family meeting

墙面 (qiángmiàn) - wall

粉刷 (fěnshuā) - repaint

颜色 (yánsè) - color

脏 (zàng) - dirty

换 (huàn) - change

清新 (qīngxīn) - fresh

春天 (chūntiān) - spring

样本 (yàngběn) - sample

投票 (tóupiào) - vote

得票 (dépiào) - votes received

决定 (juédìng) - decide

周末 (zhōumò) - weekend

漂亮 (piàoliang) - beautiful

喜欢 (xǐhuān) - like

第五章:朋友的帮忙

Help from a Friend


小明 (Xiǎomíng): 你好,小华!最近怎么样? (Nǐ hǎo, Xiǎohuá! Zuìjìn zěnme yàng?)

Hello, Xiaohua! How have you been recently?


小华 (Xiǎohuá): 你好,小明!我很好,谢谢。你呢? (Nǐ hǎo, Xiǎomíng! Wǒ hěn hǎo, xièxiè. Nǐ ne?)

Hello, Xiaoming! I'm good, thank you. And you?


小明 (Xiǎomíng): 我也很好。不过,我有一个问题。 (Wǒ yě hěn hǎo. Bùguò, wǒ yǒu yī gè wèntí.)


(他们在公园的长椅上坐下。) (Tāmen zài gōngyuán de chángyǐ shàng zuòxià.)

They sat down on a bench in the park.


小华 (Xiǎohuá): 什么问题? (Shénme wèntí?)


小明 (Xiǎomíng): 我需要找一份新工作,但我不知道怎么开始。 (Wǒ xūyào zhǎo yī fèn xīn gōngzuò, dàn wǒ bù zhīdào zěnme kāishǐ.)


小华 (Xiǎohuá): 你可以先更新你的简历。 (Nǐ kěyǐ xiān gēngxīn nǐ de jiǎnlì.)

You can start by updating your resume.


小明 (Xiǎomíng): 可是,我不知道怎么写。 (Kěshì, wǒ bù zhīdào zěnme xiě.)


小华 (Xiǎohuá): 没关系,我可以帮你。 (Méi guānxi, wǒ kěyǐ bāng nǐ.)

No problem, I can help you.


(他们开始讨论简历的内容。) (Tāmen kāishǐ tǎolùn jiǎnlì de nèiróng.)

They started discussing the content of the resume.


小明 (Xiǎomíng): 谢谢你,小华!你真是个好朋友。 (Xièxiè nǐ, Xiǎohuá! Nǐ zhēn shì gè hǎo péngyǒu.)


小华 (Xiǎohuá): 朋友之间就是要互相帮助。 (Péngyǒu zhī jiān jiù shì yào hùxiāng bāngzhù.)

Friends should help each other.


小明 (Xiǎomíng): 对,我会记住你的话。 (Duì, wǒ huì jìzhù nǐ de huà.)

Yes, I will remember your words.


(他们继续讨论,时间过得很快。) (Tāmen jìxù tǎolùn, shíjiān guò de hěn kuài.)

They continued discussing, and time passed quickly.


小华 (Xiǎohuá): 好了,我们下次再见! (Hǎole, wǒmen xià cì zàijiàn!)


小明 (Xiǎomíng): 再见,小华! (Zàijiàn, Xiǎohuá!)

Goodbye, Xiaohua!



Vocabulary List:

朋友 (péngyǒu) - friend

工作 (gōngzuò) - job

简历 (jiǎnlì) - resume

帮助 (bāngzhù) - help

更新 (gēngxīn) - update

内容 (nèiróng) - content

互相 (hùxiāng) - each other

讨论 (tǎolùn) - discuss

记住 (jìzhù) - remember

时间 (shíjiān) - time

再见 (zàijiàn) - goodbye

好 (hǎo) - good

问题 (wèntí) - question

最近 (zuìjìn) - recently

公园 (gōngyuán) - park

第六章:孩子的涂鸦梦

The Child's Doodle Dream


小明 (Xiǎomíng): 今天我看到一个孩子在墙上画画。 (Jīntiān wǒ kàn dào yīgè háizi zài qiáng shàng huà huà.)

Today I saw a child painting on the wall.


小丽 (Xiǎolì): 哦,真的?他画了什么? (Ó, zhēn de? Tā huà le shénme?)

Oh, really? What did he draw?


小明 (Xiǎomíng): 他画了一只大大的太阳和很多小花。 (Tā huà le yī zhī dàdà de tàiyáng hé hěn duō xiǎo huā.)

He drew a big sun and many small flowers.


小丽 (Xiǎolì): 听起来很美!孩子们的涂鸦真有趣。 (Tīng qǐlái hěn měi! Háizimen de túyā zhēn yǒuqù.)

Sounds beautiful! Children's doodles are really interesting.


(他们走到公园的长椅上。) (Tāmen zǒu dào gōngyuán de cháng yǐ shàng.)

They walked to the long bench in the park.


小明 (Xiǎomíng): 我觉得孩子们的想象力很丰富。 (Wǒ juédé háizimen de xiǎngxiànglì hěn fēngfù.)

I think children's imagination is very rich.


小丽 (Xiǎolì): 是啊,他们可以把简单的东西变得很特别。 (Shì a, tāmen kěyǐ bǎ jiǎndān de dōngxī biàn dé hěn tèbié.)

Yes, they can turn simple things into something special.


小明 (Xiǎomíng): 你还记得我小时候也喜欢画画吗? (Nǐ hái jìde wǒ xiǎoshíhòu yě xǐhuān huàhuà ma?)

Do you remember I also liked to draw when I was young?


小丽 (Xiǎolì): 当然记得!你画的风景总是那么美。 (Dāngrán jìde! Nǐ huà de fēngjǐng zǒng shì nàme měi.)

Of course! The landscapes you drew were always so beautiful.


(小明回忆起他的童年。) (Xiǎomíng huíyì qǐ tā de tóngnián.)

Xiaoming recalls his childhood.


小明 (Xiǎomíng): 我常常在家里画画,妈妈总是支持我。 (Wǒ chángcháng zài jiālǐ huàhuà, māmā zǒng shì zhīchí wǒ.)

I often drew at home, and my mom always supported me.


小丽 (Xiǎolì): 这真好!孩子需要鼓励。 (Zhè zhēn hǎo! Háizi xūyào gǔlì.)

That's really nice! Children need encouragement.


小明 (Xiǎomíng): 是的,我希望现在的孩子也能有这样的支持。 (Shì de, wǒ xīwàng xiànzài de háizi yě néng yǒu zhèyàng de zhīchí.)

Yes, I hope today's children can also have such support.


(他们看着公园里的孩子们,脸上露出微笑。) (Tāmen kànzhe gōngyuán lǐ de háizimen, liǎn shàng lùchū wēixiào.)

They watched the children in the park, smiling.



Vocabulary List:

孩子 (háizi) - child

涂鸦 (túyā) - doodle

想象力 (xiǎngxiànglì) - imagination

丰富 (fēngfù) - rich

特别 (tèbié) - special

支持 (zhīchí) - support

风景 (fēngjǐng) - landscape

鼓励 (gǔlì) - encouragement

回忆 (huíyì) - recall

公园 (gōngyuán) - park

简单 (jiǎndān) - simple

美 (měi) - beautiful

孩子们 (háizimen) - children

墙 (qiáng) - wall

太阳 (tàiyáng) - sun

第七章:选择刷子与滚筒

Choosing Brushes and Rollers


小李 (Xiǎolǐ): 你准备好刷墙了吗? (Nǐ zhǔnbèi hǎo shuā qiáng le ma?)

Are you ready to paint the wall?


小王 (Xiǎowáng): 嗯,我在考虑用刷子还是滚筒。 (Ń, wǒ zài kǎolǜ yòng shuāzi hái shì gǔntǒng.)


(他们在家里的客厅。) (Tāmen zài jiālǐ de kètīng.)

They are in the living room of the house.


小李: 刷子可以刷得很细致,特别是角落。 (Shuāzi kěyǐ shuā de hěn xìzhì, tèbié shì jiǎoluò.)

The brush can paint very precisely, especially in the corners.


小王: 对,但是刷子刷起来比较慢。 (Duì, dànshì shuāzi shuā qǐlái bǐjiào màn.)

True, but it takes longer to paint with a brush.


(小王看着墙壁。) (Xiǎowáng kànzhe qiángbì.)

Xiaowang looks at the wall.


小李: 滚筒刷很快,但不如刷子细致。 (Gǔntǒng shuā hěn kuài, dàn bùrú shuāzi xìzhì.)

The roller is fast, but not as detailed as the brush.


小王: 我觉得如果有大面积的地方,滚筒比较好。 (Wǒ juédé rúguǒ yǒu dà miànjī de dìfāng, gǔntǒng bǐjiào hǎo.)


小李: 但是如果我们想要完美的边缘,刷子是必要的。 (Dànshì rúguǒ wǒmen xiǎng yào wánměi de biānyuán, shuāzi shì bìyào de.)

But if we want perfect edges, the brush is necessary.


(小王点点头,表示同意。) (Xiǎowáng diǎndiǎn tóu, biǎoshì tóngyì.)

Xiaowang nods in agreement.


小王: 我们可以先用滚筒,最后用刷子修边。 (Wǒmen kěyǐ xiān yòng gǔntǒng, zuìhòu yòng shuāzi xiū biān.)

We can use the roller first, and then use the brush to tidy up the edges.


小李: 这个主意不错! (Zhège zhǔyì bùcuò!)


(他们开始准备工具。) (Tāmen kāishǐ zhǔnbèi gōngjù.)

They start to prepare the tools.


小王: 我去拿滚筒,你去拿刷子吧。 (Wǒ qù ná gǔntǒng, nǐ qù ná shuāzi ba.)


小李: 好的,我们马上开始! (Hǎo de, wǒmen mǎshàng kāishǐ!)



Vocabulary List:

刷子 (shuāzi) - brush

滚筒 (gǔntǒng) - roller

墙 (qiáng) - wall

角落 (jiǎoluò) - corner

细致 (xìzhì) - detailed

慢 (màn) - slow

面积 (miànjī) - area

边缘 (biānyuán) - edge

必要 (bìyào) - necessary

主意 (zhǔyì) - idea

准备 (zhǔnbèi) - prepare

工具 (gōngjù) - tools

开始 (kāishǐ) - start

同意 (tóngyì) - agree

修边 (xiū biān) - tidy up edges

第八章:隐藏的墙面故事

Hidden Wall Stories


小李 (Xiǎolǐ): 你听说过那面墙吗? (Nǐ tīng shuō guò nà miàn qiáng ma?)

Have you heard about that wall?


小王 (Xiǎowáng): 哪一面墙? (Nǎ yī miàn qiáng?)

Which wall?


小李: 就是那个在老房子里的墙。 (Jiù shì nàgè zài lǎo fángzi lǐ de qiáng.)

It's the one in the old house.


(他们在城市的旧区走路。) (Tāmen zài chéngshì de jiù qū zǒulù.)

They were walking in the old district of the city.


小王: 我没听说过。 (Wǒ méi tīng shuō guò.)

I haven't heard of it.


小李: 传说那面墙有很多故事。 (Chuánshuō nà miàn qiáng yǒu hěn duō gùshì.)

Legend has it that wall has many stories.


小王: 什么故事? (Shénme gùshì?)

What stories?


小李: 有人说,墙后面藏着宝藏。 (Yǒurén shuō, qiáng hòumiàn cángzhe bǎozàng.)

Some say there is treasure hidden behind the wall.


(他们停下来,四周看。) (Tāmen tíng xiàlái, sìzhōu kàn.)

They stopped and looked around.


小王: 真的?那我们去看看吧! (Zhēn de? Nà wǒmen qù kàn kàn ba!)

Really? Then let's go take a look!


小李: 可是,我们要小心。 (Kěshì, wǒmen yào xiǎoxīn.)

But we need to be careful.


小王: 为什么? (Wèishéme?)

Why?


小李: 有人说,墙是有灵魂的。 (Yǒurén shuō, qiáng shì yǒu línghún de.)

Some say the wall has a soul.


(他们来到老房子的入口。) (Tāmen lái dào lǎo fángzi de rùkǒu.)

They arrived at the entrance of the old house.


小王: 看,这就是那面墙! (Kàn, zhè jiùshì nà miàn qiáng!)

Look, this is the wall!


小李: 它看起来很普通。 (Tā kàn qǐlái hěn pǔtōng.)

It looks quite ordinary.


小王: 我们试着敲一下。 (Wǒmen shìzhe qiāo yīxià.)

Let's try knocking on it.


(小王轻轻敲了墙。) (Xiǎowáng qīngqīng qiāole qiáng.)

Xiao Wang gently knocked on the wall.


小李: 听到什么了吗? (Tīng dào shénme le ma?)

Did you hear anything?


小王: 嗯,好像有声音。 (Ń, hǎoxiàng yǒu shēngyīn.)

Hmm, it sounds like there's a noise.


小李: 我们继续敲吧! (Wǒmen jìxù qiāo ba!)

Let's keep knocking!


(墙突然发出了一声响。) (Qiáng túrán fāchūle yī shēng xiǎng.)

Suddenly, the wall made a sound.


小王: 你听到了吗? (Nǐ tīng dào le ma?)

Did you hear that?


小李: 是的,太神奇了! (Shì de, tài shénqí le!)

Yes, that's amazing!


(他们的眼睛充满了期待。) (Tāmen de yǎnjīng chōngmǎnle qīdài.)

Their eyes were filled with anticipation.



Vocabulary List:

墙 (qiáng) - wall

故事 (gùshì) - story

宝藏 (bǎozàng) - treasure

灵魂 (línghún) - soul

普通 (pǔtōng) - ordinary

声音 (shēngyīn) - sound

期待 (qīdài) - anticipation

小心 (xiǎoxīn) - careful

传说 (chuánshuō) - legend

看 (kàn) - look

试 (shì) - try

敲 (qiāo) - knock

走 (zǒu) - walk

藏 (cáng) - hide

入口 (rùkǒu) - entrance

第九章:颜色与心情的关系

The Connection Between Color and Mood


小明 (Xiǎomíng): 你觉得蓝色好看吗? (Nǐ juédé lánsè hǎokàn ma?)

Do you think blue is nice?


小丽 (Xiǎolì): 我觉得蓝色很平静。 (Wǒ juédé lánsè hěn píngjìng.)

I think blue is very calming.


(他们坐在公园的长椅上。) (Tāmen zuò zài gōngyuán de chángyǐ shàng.)

They sat on a bench in the park.


小明: 你喜欢什么颜色? (Nǐ xǐhuān shénme yánsè?)

What color do you like?


小丽: 我喜欢绿色,因为它让我想起大自然。 (Wǒ xǐhuān lǜsè, yīnwèi tā ràng wǒ xiǎngqǐ dàzìrán.)

I like green because it reminds me of nature.


小明: 绿色也让我觉得开心。 (Lǜsè yě ràng wǒ juédé kāixīn.)

Green also makes me feel happy.


(微风轻拂,树叶沙沙作响。) (Wēifēng qīng fú, shùyè shā shā zuò xiǎng.)

A gentle breeze rustled the leaves.


小丽: 你觉得红色呢? (Nǐ juédé hóngsè ne?)

What do you think about red?


小明: 红色让我感到热情。 (Hóngsè ràng wǒ gǎndào rèqíng.)

Red makes me feel passionate.


小丽: 是的,红色也很强烈。 (Shì de, hóngsè yě hěn qiángliè.)

Yes, red is also very intense.


(阳光洒在他们身上,温暖而明亮。) (Yángguāng sǎ zài tāmen shēnshang, wēnnuǎn ér míngliàng.)

The sunlight poured down on them, warm and bright.


小明: 你觉得颜色和心情有关系吗? (Nǐ juédé yánsè hé xīnqíng yǒu guānxi ma?)

Do you think colors are related to feelings?


小丽: 当然有关系! (Dāngrán yǒu guānxi!)

Of course, there is a connection!


小明: 我也是这样觉得。 (Wǒ yě shì zhèyàng juédé.)

I feel the same way.


(他们相视而笑,感受到彼此的共鸣。) (Tāmen xiāngshì ér xiào, gǎnshòu dào bǐcǐ de gòngmíng.)

They smiled at each other, feeling a resonance between them.


小丽: 下次我们可以去看艺术展。 (Xiàcì wǒmen kěyǐ qù kàn yìshù zhǎn.)

Next time we can go to see an art exhibition.


小明: 好主意! (Hǎo zhǔyì!)

Good idea!


(他们一起计划未来的活动。) (Tāmen yīqǐ jìhuà wèilái de huódòng.)

They planned future activities together.



Vocabulary List:

颜色 (yánsè) - color

心情 (xīnqíng) - mood

平静 (píngjìng) - calm

大自然 (dàzìrán) - nature

开心 (kāixīn) - happy

热情 (rèqíng) - passionate

强烈 (qiángliè) - intense

阳光 (yángguāng) - sunlight

温暖 (wēnnuǎn) - warm

艺术展 (yìshù zhǎn) - art exhibition

共鸣 (gòngmíng) - resonance

计划 (jìhuà) - plan

活动 (huódòng) - activity

树叶 (shùyè) - leaves

微风 (wēifēng) - breeze

第十章:装修中的争执

Disputes During Renovation


小李 (Xiǎolǐ): 我们的房子快装修好了,真高兴! (Wǒmen de fángzi kuài zhuāngxiū hǎole, zhēn gāoxìng!)

Our house is almost renovated, I'm so happy!


小张 (Xiǎozhāng): 是啊,可是我觉得厨房的颜色不太好。 (Shì a, kěshì wǒ juédé chúfáng de yánsè bù tài hǎo.)

Yes, but I think the color of the kitchen is not very good.


(他们走进厨房,四周都是油漆桶。) (Tāmen zǒu jìn chúfáng, sìzhōu dōu shì yóuqī tǒng.)

They walked into the kitchen, surrounded by paint buckets.


小李: 你觉得应该换成什么颜色呢? (Nǐ juédé yīnggāi huàn chéng shénme yánsè ne?)

What color do you think we should change it to?


小张: 我想要蓝色,蓝色看起来更清新。 (Wǒ xiǎng yào lán sè, lán sè kàn qǐlái gèng qīngxīn.)


小李: 可是蓝色和家具不太配呀。 (Kěshì lán sè hé jiājù bù tài pèi ya.)


(小张皱起眉头,开始思考。) (Xiǎozhāng zhòuqǐ méitóu, kāishǐ sīkǎo.)

Xiao Zhang frowned and started to think.


小张: 你说得对,那我们可以试试绿色。 (Nǐ shuō dé duì, nà wǒmen kěyǐ shì shì lǜsè.)

You are right, then we can try green.


小李: 绿色也不错,但是太亮的话会很刺眼。 (Lǜsè yě bùcuò, dànshì tài liàng de huà huì hěn cìyǎn.)

Green is also good, but if it's too bright, it will be glaring.


(小张点头,想了想。) (Xiǎozhāng diǎntóu, xiǎngle xiǎng.)

Xiao Zhang nodded and thought for a moment.


小张: 那我们可以选淡绿色,或者米色。 (Nà wǒmen kěyǐ xuǎn dàn lǜsè, huòzhě mǐsè.)

Then we can choose light green or beige.


小李: 我觉得米色更好,比较温暖。 (Wǒ juédé mǐsè gèng hǎo, bǐjiào wēnnuǎn.)


(他们的争执逐渐平息,开始高兴地讨论。) (Tāmen de zhēngzhí zhújiàn píngxī, kāishǐ gāoxìng de tǎolùn.)

Their argument gradually calmed down, and they started to discuss happily.


小张: 好吧,米色就米色! (Hǎo ba, mǐsè jiù mǐsè!)

Okay, beige it is!


小李: 太好了!我们一起去买油漆吧! (Tài hǎole! Wǒmen yīqǐ qù mǎi yóuqī ba!)

Great! Let's go buy the paint together!



Vocabulary List:

房子 (fángzi) - house

装修 (zhuāngxiū) - renovation

颜色 (yánsè) - color

厨房 (chúfáng) - kitchen

家具 (jiājù) - furniture

绿色 (lǜsè) - green

米色 (mǐsè) - beige

清新 (qīngxīn) - fresh

温暖 (wēnnuǎn) - warm

争执 (zhēngzhí) - argument

高兴 (gāoxìng) - happy

油漆 (yóuqī) - paint

选择 (xuǎnzé) - choose

试试 (shì shì) - try

对 (duì) - right

第十一章:自己动手的乐趣

The Joy of DIY


小李 (Xiǎo Lǐ): 你喜欢自己动手做东西吗? (Nǐ xǐhuān zìjǐ dòngshǒu zuò dōngxī ma?)

Do you like to make things by yourself?


小张 (Xiǎo Zhāng): 我喜欢!我觉得很有趣。 (Wǒ xǐhuān! Wǒ juédé hěn yǒuqù.)


(他们在公园的长椅上坐着。) (Tāmen zài gōngyuán de chángyǐ shàng zuòzhe.)

They are sitting on a bench in the park.


小李: 你最近做了什么有趣的事情? (Nǐ zuìjìn zuòle shénme yǒuqù de shìqíng?)

What interesting things have you done recently?


小张: 我刚刚做了一些手工艺品。 (Wǒ gānggāng zuòle yīxiē shǒugōng yìpǐn.)

I just made some handicrafts.


小李: 哦,真不错!你做了什么? (Ó, zhēn bùcuò! Nǐ zuòle shénme?)


小张: 我做了一个木制的花盆。 (Wǒ zuòle yīgè mùzhì de huāpén.)

I made a wooden flower pot.


(小张展示他的花盆。) (Xiǎo Zhāng zhǎnshì tā de huāpén.)

Xiao Zhang shows his flower pot.


小李: 哇,真好看!你是怎么做的? (Wā, zhēn hǎokàn! Nǐ shì zěnme zuò de?)

Wow, it looks great! How did you make it?


小张: 我先找了一些木头,然后用锯子锯下来。 (Wǒ xiān zhǎo le yīxiē mùtóu, ránhòu yòng jùzi jù xiàlái.)

First, I found some wood, then I sawed it with a saw.


小李: 听起来很有意思!你还用什么工具? (Tīng qǐlái hěn yǒuyìsi! Nǐ hái yòng shénme gōngjù?)

That sounds interesting! What other tools did you use?


小张: 我还用了钉子和锤子。 (Wǒ hái yòngle dīngzi hé chuízi.)

I also used nails and a hammer.


小李: 自己动手真的很有成就感! (Zìjǐ dòngshǒu zhēn de hěn yǒu chéngjiù gǎn!)

Making things by yourself really gives a sense of achievement!


小张: 是啊!我觉得每次完成一个作品都很开心。 (Shì a! Wǒ juédé měi cì wánchéng yīgè zuòpǐn dōu hěn kāixīn.)

Yes! I feel very happy every time I finish a piece.


(他们决定一起做一个新项目。) (Tāmen juédìng yīqǐ zuò yīgè xīn xiàngmù.)

They decide to work on a new project together.


小李: 我们可以一起做一个鸟窝! (Wǒmen kěyǐ yīqǐ zuò yīgè niǎowō!)

We can make a birdhouse together!


小张: 好主意!我们今天就开始吧! (Hǎo zhǔyì! Wǒmen jīntiān jiù kāishǐ ba!)



Vocabulary List:

自己 (zìjǐ) - oneself

动手 (dòngshǒu) - to do by hand

有趣 (yǒuqù) - interesting

手工艺品 (shǒugōng yìpǐn) - handicrafts

花盆 (huāpén) - flower pot

木头 (mùtóu) - wood

锯子 (jùzi) - saw

钉子 (dīngzi) - nail

锤子 (chuízi) - hammer

成就感 (chéngjiù gǎn) - sense of achievement

开心 (kāixīn) - happy

鸟窝 (niǎowō) - birdhouse

项目 (xiàngmù) - project

主意 (zhǔyì) - idea

第十二章:窗边的阳光与阴影

Sunlight and Shadows by the Window


小明 (Xiǎomíng): 你好,丽丽,今天的阳光真好! (Nǐ hǎo, Lìlì, jīntiān de yángguāng zhēn hǎo!)

Hello, Lili, the sunshine is really nice today!


丽丽 (Lìlì): 你好,小明!是啊,阳光让人感觉很温暖。 (Nǐ hǎo, Xiǎomíng! Shì a, yángguāng ràng rén gǎnjué hěn wēnnuǎn.)

Hello, Xiaoming! Yes, the sunshine makes people feel warm.


(他们坐在窗边,阳光洒在桌子上。) (Tāmen zuò zài chuāngbiān, yángguāng sǎ zài zhuōzi shàng.)

They sit by the window, and the sunshine spills onto the table.


小明: 可是,窗边也有阴影。 (Kěshì, chuāngbiān yě yǒu yīnyǐng.)

But there are also shadows by the window.


丽丽: 嗯,阳光和阴影总是一起的。 (Ǔn, yángguāng hé yīnyǐng zǒng shì yīqǐ de.)

Hmm, sunshine and shadows are always together.


小明: 你觉得阳光好,还是阴影好? (Nǐ juédé yángguāng hǎo, háishì yīnyǐng hǎo?)

Do you think sunshine is better, or shadows?


丽丽: 我觉得阳光让人快乐,阴影让人思考。 (Wǒ juédé yángguāng ràng rén kuàilè, yīnyǐng ràng rén sīkǎo.)

I think sunshine makes people happy, while shadows make people think.


(窗外的小鸟在唱歌。) (Chuāng wài de xiǎo niǎo zài chànggē.)

The little birds outside the window are singing.


小明: 听,那些小鸟在唱歌,真好听! (Tīng, nàxiē xiǎo niǎo zài chànggē, zhēn hǎotīng!)

Listen, those little birds are singing, it sounds great!


丽丽: 是啊,阳光和鸟声让人感觉很放松。 (Shì a, yángguāng hé niǎoshēng ràng rén gǎnjué hěn fàngsōng.)

Yes, the sunshine and bird songs make people feel very relaxed.


小明: 有时候,我也喜欢阴影的感觉。 (Yǒu shíhòu, wǒ yě xǐhuān yīnyǐng de gǎnjué.)

Sometimes, I also like the feeling of shadows.


丽丽: 为什么? (Wèishéme?)

Why?


小明: 因为阴影可以让我思考人生。 (Yīnwèi yīnyǐng kěyǐ ràng wǒ sīkǎo rénshēng.)

Because shadows can make me think about life.


(他们在阳光和阴影中静静地思考。) (Tāmen zài yángguāng hé yīnyǐng zhōng jìngjìng de sīkǎo.)

They quietly think in the sunshine and shadows.


丽丽: 我觉得,生活需要阳光,也需要阴影。 (Wǒ juédé, shēnghuó xūyào yángguāng, yě xūyào yīnyǐng.)

I think life needs sunshine and also needs shadows.


小明: 对,阳光和阴影让生活更加丰富。 (Duì, yángguāng hé yīnyǐng ràng shēnghuó gèng jiā fēngfù.)

Right, sunshine and shadows make life richer.



Vocabulary List:

阳光 (yángguāng) - sunshine

阴影 (yīnyǐng) - shadow

快乐 (kuàilè) - happy

思考 (sīkǎo) - think

放松 (fàngsōng) - relax

人生 (rénshēng) - life

丰富 (fēngfù) - rich

感觉 (gǎnjué) - feel

一起 (yīqǐ) - together

小鸟 (xiǎo niǎo) - little bird

第十三章:画出家的温暖

Capturing the Warmth of Home


小李 (Xiǎolǐ): 你好,小张!你今天有什么计划?

Hello, Xiaozhang! What are your plans today?


小张 (Xiǎozhāng): 你好,小李!我想画一幅画,画出家的温暖。

Hello, Xiaoli! I want to paint a picture that shows the warmth of home.


小李: 哦,听起来很不错!你想怎么画?

Oh, that sounds great! How do you want to paint it?


小张: 我想画一家人在一起的场景,比如吃饭、聊天。

I want to paint a scene of a family together, like eating and chatting.


小李: 这个主意很好!家庭的温暖真的很重要。


小张: 是啊,我觉得家是心灵的港湾。

Yes, I think home is a harbor for the soul.


(他们走到公园,寻找灵感。)

(They walked to the park to find inspiration.)


小李: 这里的风景真美,适合画画。

The scenery here is beautiful, perfect for painting.


小张: 对,我可以把这个公园的景色也画进去。

Yes, I can include the scenery of this park in my painting.


小李: 你觉得用什么颜色最好?

What colors do you think are the best to use?


小张: 我想用温暖的颜色,比如橙色和黄色。

I want to use warm colors, like orange and yellow.


小李: 这样会让画面更温馨。

That will make the picture feel cozier.


小张: 对,我希望每个人看到这幅画都能感受到家的温暖。

Yes, I hope everyone who sees this painting can feel the warmth of home.


(他们在公园坐下,开始讨论细节。)

(They sat down in the park and began discussing the details.)


小李: 你还想加什么元素?

What other elements do you want to add?


小张: 我想加一些小动物,比如小狗和小猫。

I want to add some small animals, like a puppy and a kitten.


小李: 非常好!动物也能带来很多快乐。

Very good! Animals can also bring a lot of joy.


小张: 我觉得这幅画会很美丽,让人感到温暖和幸福。

I think this painting will be beautiful, making people feel warm and happy.


小李: 我也这么觉得!加油哦!

I think so too! Good luck!


小张: 谢谢你,小李!我会努力的!

Thank you, Xiaoli! I will do my best!



Vocabulary List:

画 (huà) - to paint

温暖 (wēnnuǎn) - warmth

家庭 (jiātíng) - family

心灵 (xīnlíng) - soul

港湾 (gǎngwān) - harbor

风景 (fēngjǐng) - scenery

颜色 (yánsè) - color

温馨 (wēnxīn) - cozy

元素 (yuánsù) - element

动物 (dòngwù) - animal

快乐 (kuàilè) - joy

美丽 (měilì) - beautiful

幸福 (xìngfú) - happiness

努力 (nǔlì) - to strive

加油 (jiāyóu) - to cheer on

第十四章:追求完美的边缘

The Edge of Perfection


小李 (Xiǎolǐ): 最近工作怎么样? (Zuìjìn gōngzuò zěnme yàng?)

How's work been recently?


小王 (Xiǎowáng): 还不错,不过我总是想要完美。 (Hái búcuò, bùguò wǒ zǒng shì xiǎng yào wánměi.)

Not bad, but I'm always aiming for perfection.


(他们坐在咖啡馆的窗边。) (Tāmen zuò zài kāfēi guǎn de chuāng biān.)


小李: 追求完美真的很难。 (Zhuīqiú wánměi zhēn de hěn nán.)

Pursuing perfection is really difficult.


小王: 我知道,可是我觉得如果不追求,就会失去很多。 (Wǒ zhīdào, kěshì wǒ juédé rúguǒ bù zhuīqiú, jiù huì shīqù hěn duō.)

I know, but I feel that if I don't pursue it, I'll lose a lot.


(外面下起了小雨。) (Wàimiàn xià qǐle xiǎo yǔ.)

It started to rain lightly outside.


小李: 但是,有时候追求完美会让我很累。 (Dànshì, yǒu shíhòu zhuīqiú wánměi huì ràng wǒ hěn lèi.)

But sometimes, pursuing perfection makes me very tired.


小王: 你说得对,我也有这样的感觉。 (Nǐ shuō de duì, wǒ yě yǒu zhèyàng de gǎnjué.)

You're right, I feel that way too.


(他们喝了一口咖啡。) (Tāmen hēle yī kǒu kāfēi.)

They took a sip of coffee.


小李: 那我们该怎么做呢? (Nà wǒmen gāi zěnme zuò ne?)

So what should we do?


小王: 我觉得我们可以设定小目标。 (Wǒ juédé wǒmen kěyǐ shèdìng xiǎo mùbiāo.)

I think we can set small goals.


小李: 小目标?那样会不会更容易? (Xiǎo mùbiāo? Nàyàng huì bù huì gèng róngyì?)

Small goals? Would that be easier?


小王: 是的,这样我们可以慢慢进步。 (Shì de, zhèyàng wǒmen kěyǐ màn man jìnbù.)

Yes, this way we can improve gradually.


(他们继续讨论,窗外的雨渐渐停了。) (Tāmen jìxù tǎolùn, chuāng wài de yǔ jiànjiàn tíngle.)

They continued to discuss while the rain outside gradually stopped.


小李: 我觉得这样很好,我们可以试试。 (Wǒ juédé zhèyàng hěn hǎo, wǒmen kěyǐ shì shì.)

I think that's great, we can give it a try.


小王: 好的,让我们一起努力! (Hǎo de, ràng wǒmen yīqǐ nǔlì!)

Okay, let's work hard together!



Vocabulary List:

工作 (gōngzuò) - work

完美 (wánměi) - perfection

追求 (zhuīqiú) - pursue

失去 (shīqù) - lose

感觉 (gǎnjué) - feel

目标 (mùbiāo) - goal

努力 (nǔlì) - strive

进步 (jìnbù) - improve

咖啡 (kāfēi) - coffee

窗 (chuāng) - window

小雨 (xiǎo yǔ) - light rain

设定 (shèdìng) - set

容易 (róngyì) - easy

讨论 (tǎolùn) - discuss

一起 (yīqǐ) - together

第十五章:文化墙的故事

The Story of the Cultural Wall


小李 (Xiǎolǐ): 你听说了吗?学校要建一面文化墙。 (Nǐ tīng shuō le ma? Xuéxiào yào jiàn yī miàn wénhuà qiáng.)

Have you heard? The school is going to build a cultural wall.


小张 (Xiǎozhāng): 文化墙?那是什么? (Wénhuà qiáng? Nà shì shénme?)

Cultural wall? What is that?


小李: 文化墙是展示不同文化的地方。 (Wénhuà qiáng shì zhǎnshì bùtóng wénhuà de dìfāng.)

The cultural wall is a place to showcase different cultures.


小张: 听起来很有趣!我们可以参与吗? (Tīng qǐlái hěn yǒuqù! Wǒmen kěyǐ cānyù ma?)

Sounds interesting! Can we participate?


小李: 当然可以!我们可以展示我们的家乡文化。 (Dāngrán kěyǐ! Wǒmen kěyǐ zhǎnshì wǒmen de jiāxiāng wénhuà.)

Of course! We can showcase our hometown culture.


(他们在图书馆查资料。) (Tāmen zài túshūguǎn chá zīliào.)

They are in the library looking for information.


小张: 我觉得我们可以做一个海报。 (Wǒ juédé wǒmen kěyǐ zuò yī gè hǎibào.)

I think we can make a poster.


小李: 好主意!海报上可以放一些传统食物的图片。 (Hǎo zhǔyì! Hǎibào shàng kěyǐ fàng yīxiē chuántǒng shíwù de túpiàn.)

Good idea! We can put pictures of traditional foods on the poster.


小张: 还有民俗和节日的介绍。 (Hái yǒu mínsú hé jiérì de jièshào.)

And also introduce folk customs and festivals.


小李: 我们可以邀请同学们分享他们的文化。 (Wǒmen kěyǐ yāoqǐng tóngxuémen fēnxiǎng tāmen de wénhuà.)

We can invite classmates to share their cultures.


(他们决定在文化墙开一个小活动。) (Tāmen juédìng zài wénhuà qiáng kāi yī gè xiǎo huódòng.)

They decided to hold a small event at the cultural wall.


小张: 活动那天,我们一定要准备好。 (Huódòng nà tiān, wǒmen yīdìng yào zhǔnbèi hǎo.)

On the day of the event, we must be well prepared.


小李: 没问题,我们会让大家了解不同文化。 (Méi wèntí, wǒmen huì ràng dàjiā liǎojiě bùtóng wénhuà.)

No problem, we will help everyone understand different cultures.


小张: 我期待那一天! (Wǒ qídài nà yītiān!)

I look forward to that day!



Vocabulary List:

文化 (wénhuà) - culture

墙 (qiáng) - wall

展示 (zhǎnshì) - showcase

参与 (cānyù) - participate

家乡 (jiāxiāng) - hometown

海报 (hǎibào) - poster

传统 (chuántǒng) - traditional

食物 (shíwù) - food

民俗 (mínsú) - folk customs

节日 (jiérì) - festival

活动 (huódòng) - event

准备 (zhǔnbèi) - prepare

了解 (liǎojiě) - understand

期待 (qídài) - look forward to

第十六章:旧物与新墙的碰撞

Clash of Old Objects and New Walls


小明 (Xiǎomíng): 你看这堵新墙吗? (Nǐ kàn zhè dǔ xīn qiáng ma?)

Do you see this new wall?


小丽 (Xiǎolì): 看到了,真漂亮! (Kàn dào le, zhēn piàoliang!)


小明: 可是,这里的旧家具怎么办? (Kěshì, zhèlǐ de jiù jiājù zěnme bàn?)

But what about the old furniture here?


小丽: 旧家具也有历史啊! (Jiù jiājù yě yǒu lìshǐ a!)

Old furniture also has history!


(他们走向客厅。) (Tāmen zǒu xiàng kètīng.)

They walked to the living room.


小明: 可是新墙和旧家具不太配。 (Kěshì xīn qiáng hé jiù jiājù bù tài pèi.)


小丽: 我觉得可以搭配一下。 (Wǒ juédé kěyǐ dāpèi yīxià.)

I think they can be paired together.


小明: 你有什么好主意? (Nǐ yǒu shénme hǎo zhǔyì?)

Do you have any good ideas?


小丽: 我们可以用一些装饰品。 (Wǒmen kěyǐ yòng yīxiē zhuāngshì pǐn.)

We can use some decorations.


小明: 比如说? (Bǐrú shuō?)

For example?


小丽: 比如挂画和花瓶。 (Bǐrú guà huà hé huāpíng.)

Like hanging paintings and vases.


(他们开始在墙上挂画。) (Tāmen kāishǐ zài qiáng shàng guà huà.)

They started hanging paintings on the wall.


小明: 这样看起来不错! (Zhèyàng kàn qǐlái bùcuò!)

It looks good this way!


小丽: 对啊,旧物和新墙结合得很好。 (Duì a, jiùwù hé xīn qiáng jiéhé dé hěn hǎo.)

Yes, the old items and new wall combine very well.


小明: 生活中有旧有新,才有趣。 (Shēnghuó zhōng yǒu jiù yǒu xīn, cái yǒuqù.)

Life is interesting because there are both old and new.


小丽: 你说得对,我们要珍惜每一样东西。 (Nǐ shuō de duì, wǒmen yào zhēnxī měi yīyàng dōngxī.)


(他们一起欣赏新旧结合的客厅。) (Tāmen yīqǐ xīnshǎng xīn jiù jiéhé de kètīng.)

They appreciated the combination of old and new in the living room together.



Vocabulary List:

墙 (qiáng) - wall

家具 (jiājù) - furniture

历史 (lìshǐ) - history

装饰品 (zhuāngshì pǐn) - decoration

挂画 (guà huà) - hanging painting

花瓶 (huāpíng) - vase

结合 (jiéhé) - combine

生活 (shēnghuó) - life

珍惜 (zhēnxī) - cherish

旧 (jiù) - old

新 (xīn) - new

有趣 (yǒuqù) - interesting

东西 (dōngxī) - things

配 (pèi) - match

主意 (zhǔyì) - idea

第十七章:意外的色彩搭配

Unexpected Color Combinations


小明 (Xiǎomíng): 你今天穿的衣服真特别! (Nǐ jīntiān chuān de yīfú zhēn tèbié!)

Your clothes today are really special!


小丽 (Xiǎolì): 谢谢!我觉得这个颜色很有意思。 (Xièxiè! Wǒ juédé zhège yánsè hěn yǒuyìsi.)

Thank you! I think this color is very interesting.


(他们在公园里散步。) (Tāmen zài gōngyuán lǐ sànbù.)

They are walking in the park.


小明 (Xiǎomíng): 你搭配的颜色是蓝色和绿色吗? (Nǐ dāpèi de yánsè shì lánsè hé lǜsè ma?)

Are the colors you matched blue and green?


小丽 (Xiǎolì): 对,蓝色和绿色。我觉得很新鲜。 (Duì, lánsè hé lǜsè. Wǒ juédé hěn xīnxiān.)


(他们坐在长椅上。) (Tāmen zuò zài chángyǐ shàng.)

They sit down on a bench.


小明 (Xiǎomíng): 其实,我以前从来没想过这个搭配。 (Qíshí, wǒ yǐqián cónglái méi xiǎngguò zhège dāpèi.)

Actually, I never thought about this combination before.


小丽 (Xiǎolì): 是吗?我觉得可以试试其他颜色。 (Shì ma? Wǒ juédé kěyǐ shì shì qítā yánsè.)

Really? I think we can try other colors.


小明 (Xiǎomíng): 你有什么建议? (Nǐ yǒu shénme jiànyì?)

Do you have any suggestions?


小丽 (Xiǎolì): 比如说,黄色和紫色,或者橙色和蓝色。 (Bǐrú shuō, huángsè hé zǐsè, huòzhě chéngsè hé lánsè.)

For example, yellow and purple, or orange and blue.


(小明思考了一下。) (Xiǎomíng sīkǎo le yīxià.)

Xiaoming thought for a moment.


小明 (Xiǎomíng): 橙色和蓝色听起来不错! (Chéngsè hé lánsè tīng qǐlái bùcuò!)

Orange and blue sound good!


小丽 (Xiǎolì): 对,我觉得这两种颜色很搭! (Duì, wǒ juédé zhè liǎng zhǒng yánsè hěn dā!)

Yes, I think these two colors match well!


(他们站起来,准备回家。) (Tāmen zhàn qǐlái, zhǔnbèi huí jiā.)

They stood up, ready to go home.


小明 (Xiǎomíng): 今天真有趣,我学到了新的搭配方法。 (Jīntiān zhēn yǒuqù, wǒ xuédào le xīn de dāpèi fāngfǎ.)

Today was really fun, I learned new matching methods.


小丽 (Xiǎolì): 我也是!下次我们一起试试! (Wǒ yě shì! Xiàcì wǒmen yīqǐ shì shì!)



Vocabulary List:

特别 (tèbié) - special

颜色 (yánsè) - color

搭配 (dāpèi) - match

新鲜 (xīnxiān) - fresh

建议 (jiànyì) - suggestion

听起来 (tīng qǐlái) - sounds

不错 (bùcuò) - not bad

搭 (dā) - match

准备 (zhǔnbèi) - prepare

有趣 (yǒuqù) - interesting

一起 (yīqǐ) - together

试 (shì) - try

回家 (huí jiā) - go home

方法 (fāngfǎ) - method

思考 (sīkǎo) - think

第十八章:墙上的家庭照片

Family Photos on the Wall


小明 (Xiǎomíng): 你看墙上的照片吗? (Nǐ kàn qiáng shàng de zhàopiàn ma?)

Have you seen the photos on the wall?


小红 (Xiǎohóng): 看到了!那是你们的家庭照吗? (Kàn dào le! Nà shì nǐmen de jiātíng zhào ma?)

I saw it! Is that your family photo?


小明 (Xiǎomíng): 对,这是我和我的父母。 (Duì, zhè shì wǒ hé wǒ de fùmǔ.)

Yes, this is me and my parents.


(他们走近墙壁,仔细看照片。) (Tāmen zǒu jìn qiángbì, zǐxì kàn zhàopiàn.)

They walked closer to the wall to look at the photo carefully.


小红 (Xiǎohóng): 你们看起来很幸福! (Nǐmen kàn qǐlái hěn xìngfú!)

You all look very happy!


小明 (Xiǎomíng): 是啊,这是我们去海边的时候拍的。 (Shì a, zhè shì wǒmen qù hǎibiān de shíhòu pāi de.)

Yes, we took this when we went to the beach.


小红 (Xiǎohóng): 我喜欢海边的照片。 (Wǒ xǐhuān hǎibiān de zhàopiàn.)

I like the beach photo.


小明 (Xiǎomíng): 你去过海边吗? (Nǐ qù guò hǎibiān ma?)

Have you been to the beach?


小红 (Xiǎohóng): 去过一次,海水很蓝。 (Qù guò yīcì, hǎishuǐ hěn lán.)


(小明点头,回忆美好的时光。) (Xiǎomíng diǎntóu, huíyì měihǎo de shíguāng.)

Xiaoming nodded, recalling the wonderful times.


小明 (Xiǎomíng): 你喜欢和家人一起旅行吗? (Nǐ xǐhuān hé jiārén yīqǐ lǚxíng ma?)

Do you like to travel with your family?


小红 (Xiǎohóng): 喜欢!旅行让我们更亲近。 (Xǐhuān! Lǚxíng ràng wǒmen gèng qīnjìn.)

I do! Traveling brings us closer.


小明 (Xiǎomíng): 这是个好主意! (Zhè shì gè hǎo zhǔyì!)

That's a good idea!


(他们继续聊天,享受这个温暖的时刻。) (Tāmen jìxù liáotiān, xiǎngshòu zhège wēnnuǎn de shíkè.)

They continued chatting, enjoying the warm moment.


小红 (Xiǎohóng): 我们下次一起去海边吧! (Wǒmen xiàcì yīqǐ qù hǎibiān ba!)

Let's go to the beach together next time!


小明 (Xiǎomíng): 好的,我很期待! (Hǎo de, wǒ hěn qīdài!)

Okay, I look forward to it!



Vocabulary List:

照片 (zhàopiàn) - photo

家庭 (jiātíng) - family

幸福 (xìngfú) - happiness

海边 (hǎibiān) - beach

旅行 (lǚxíng) - travel

亲近 (qīnjìn) - close

海水 (hǎishuǐ) - seawater

主意 (zhǔyì) - idea

期待 (qīdài) - look forward to

温暖 (wēnnuǎn) - warm

时刻 (shíkè) - moment

仔细 (zǐxì) - carefully

幸福 (xìngfú) - happiness

走近 (zǒujìn) - walk closer

记忆 (jìyì) - memory

第十九章:画笔下的梦想

Dreams on Canvas


小李 (Xiǎo Lǐ): 你喜欢画画吗? (Nǐ xǐhuān huàhuà ma?)

Do you like to draw?


小张 (Xiǎo Zhāng): 我喜欢,但我觉得我的画不够好。 (Wǒ xǐhuān, dàn wǒ juédé wǒ de huà bùgòu hǎo.)

I like it, but I think my drawings are not good enough.


(他们坐在公园的长椅上。) (Tāmen zuò zài gōngyuán de chángyǐ shàng.)

They sat on a bench in the park.


小李: 每个人的画都有自己的风格。 (Měi gèrén de huà dōu yǒu zìjǐ de fēnggé.)

Everyone's drawing has its own style.


小张: 你说得对,我应该多练习。 (Nǐ shuō de duì, wǒ yīnggāi duō liànxí.)

You are right, I should practice more.


小李: 你想画什么呢? (Nǐ xiǎng huà shénme ne?)

What do you want to draw?


小张: 我想画一个美丽的梦。 (Wǒ xiǎng huà yīgè měilì de mèng.)

I want to draw a beautiful dream.


(小张闭上眼睛,想象他的梦。) (Xiǎo Zhāng bì shàng yǎnjīng, xiǎngxiàng tā de mèng.)

Xiao Zhang closed his eyes and imagined his dream.


小李: 哇,听起来很有趣! (Wā, tīng qǐlái hěn yǒuqù!)

Wow, that sounds interesting!


小张: 是啊,我想画一个星空和大海的结合。 (Shì a, wǒ xiǎng huà yīgè xīngkōng hé dàhǎi de jiéhé.)

Yeah, I want to draw a combination of the starry sky and the ocean.


小李: 你可以用不同的颜色来表现。 (Nǐ kěyǐ yòng bùtóng de yánsè lái biǎoxiàn.)

You can use different colors to express it.


小张: 对,我想用蓝色和紫色。 (Duì, wǒ xiǎng yòng lánsè hé zǐsè.)

Right, I want to use blue and purple.


(他们一起看着天空,灵感渐渐涌现。) (Tāmen yīqǐ kànzhe tiānkōng, línggǎn jiànjiàn yǒngxiàn.)

They looked at the sky together, and inspiration gradually emerged.


小李: 我相信你能画出美丽的梦想。 (Wǒ xiāngxìn nǐ néng huà chū měilì de mèngxiǎng.)

I believe you can draw a beautiful dream.


小张: 谢谢你,我会努力的! (Xièxiè nǐ, wǒ huì nǔlì de!)

Thank you, I will work hard!



Vocabulary List:

画画 (huàhuà) - to draw

风格 (fēnggé) - style

练习 (liànxí) - practice

梦 (mèng) - dream

美丽 (měilì) - beautiful

星空 (xīngkōng) - starry sky

大海 (dàhǎi) - ocean

颜色 (yánsè) - color

表现 (biǎoxiàn) - express

相信 (xiāngxìn) - believe

努力 (nǔlì) - work hard

灵感 (línggǎn) - inspiration

结合 (jiéhé) - combination

听起来 (tīng qǐlái) - sounds like

对 (duì) - right

第二十章:修补旧墙的智慧

Wisdom in Repairing Old Walls


小明 (Xiǎomíng): 你好,李老师!你在做什么? (Nǐ hǎo, Lǐ lǎoshī! Nǐ zài zuò shénme?)

Hello, Teacher Li! What are you doing?


李老师 (Lǐ lǎoshī): 你好,小明!我在修补旧墙。 (Nǐ hǎo, Xiǎomíng! Wǒ zài xiūbǔ jiù qiáng.)

Hello, Xiaoming! I am repairing the old wall.


(李老师的工作室里,有很多工具和材料。) (Lǐ lǎoshī de gōngzuò shì lǐ, yǒu hěn duō gōngjù hé cáiliào.)

In Teacher Li's workshop, there are many tools and materials.


小明: 哇,为什么要修补旧墙? (Wā, wèishéme yào xiūbǔ jiù qiáng?)

Wow, why do you want to repair the old wall?


李老师: 因为旧墙有很多裂缝。 (Yīnwèi jiù qiáng yǒu hěn duō lièfèng.)

Because the old wall has many cracks.


小明: 裂缝会影响墙的质量吗? (Lièfèng huì yǐngxiǎng qiáng de zhìliàng ma?)

Will the cracks affect the quality of the wall?


李老师: 是的,如果不修补,墙可能会倒塌。 (Shì de, rúguǒ bù xiūbǔ, qiáng kěnéng huì dǎotā.)

Yes, if we don't repair it, the wall might collapse.


(小明看着李老师认真地工作。) (Xiǎomíng kànzhe Lǐ lǎoshī rènzhēn de gōngzuò.)

Xiaoming watched Teacher Li work earnestly.


小明: 你用什么材料修补墙? (Nǐ yòng shénme cáiliào xiūbǔ qiáng?)

What materials do you use to repair the wall?


李老师: 我用水泥和沙子。 (Wǒ yòng shuǐní hé shāzi.)

I use cement and sand.


小明: 这听起来很简单。 (Zhè tīng qǐlái hěn jiǎndān.)

That sounds easy.


李老师: 其实,修补旧墙需要技巧。 (Qíshí, xiūbǔ jiù qiáng xūyào jìqiǎo.)

Actually, repairing an old wall requires skill.


小明: 你能教我吗? (Nǐ néng jiào wǒ ma?)

Can you teach me?


李老师: 当然可以!我们可以一起修补。 (Dāngrán kěyǐ! Wǒmen kěyǐ yīqǐ xiūbǔ.)

Of course! We can repair it together.


(小明高兴地准备工具。) (Xiǎomíng gāoxìng de zhǔnbèi gōngjù.)

Xiaoming happily prepared the tools.


小明: 我想学会这项技能。 (Wǒ xiǎng xuéhuì zhè xiàng jìnéng.)

I want to learn this skill.


李老师: 修补旧墙的智慧在于细心和耐心。 (Xiūbǔ jiù qiáng de zhìhuì zài yú xìxīn hé nàixīn.)

The wisdom of repairing old walls lies in attentiveness and patience.


小明: 我明白了!谢谢你,李老师! (Wǒ míngbái le! Xièxiè nǐ, Lǐ lǎoshī!)

I understand! Thank you, Teacher Li!



Vocabulary List:

修补 (xiūbǔ) - repair

墙 (qiáng) - wall

裂缝 (lièfèng) - crack

质量 (zhìliàng) - quality

倒塌 (dǎotā) - collapse

材料 (cáiliào) - material

水泥 (shuǐní) - cement

沙子 (shāzi) - sand

技巧 (jìqiǎo) - skill

准备 (zhǔnbèi) - prepare

高兴 (gāoxìng) - happy

智慧 (zhìhuì) - wisdom

细心 (xìxīn) - attentiveness

耐心 (nàixīn) - patience

明白 (míngbái) - understand

第二十一章:朋友间的涂鸦比赛

Friendship Doodle Contest


小明 (Xiǎomíng): 你今天有空吗? (Nǐ jīntiān yǒu kòng ma?)

Do you have time today?


小华 (Xiǎohuá): 有啊,怎么了? (Yǒu a, zěnme le?)


小明 (Xiǎomíng): 我想举办一个涂鸦比赛! (Wǒ xiǎng jǔbàn yīgè túyā bǐsài!)

I want to hold a graffiti competition!


小华 (Xiǎohuá): 听起来很有趣! (Tīng qǐlái hěn yǒuqù!)

Sounds interesting!


(他们在公园的长椅上坐下。) (Tāmen zài gōngyuán de cháng yǐ shàng zuò xià.)

They sat down on a bench in the park.


小明 (Xiǎomíng): 比赛的规则是什么? (Bǐsài de guīzé shì shénme?)

What are the rules of the competition?


小华 (Xiǎohuá): 每个人有一个小时,画出最好的涂鸦。 (Měi gèrén yǒu yīgè xiǎoshí, huà chū zuì hǎo de túyā.)

Each person has one hour to create the best graffiti.


小明 (Xiǎomíng): 这很公平! (Zhè hěn gōngpíng!)


(他们决定去找其他朋友。) (Tāmen juédìng qù zhǎo qítā péngyǒu.)

They decided to go find other friends.


小华 (Xiǎohuá): 我们先去找小红吧! (Wǒmen xiān qù zhǎo Xiǎohóng ba!)


(他们走到小红家。) (Tāmen zǒu dào Xiǎohóng jiā.)


小红 (Xiǎohóng): 你们好!有什么事吗? (Nǐmen hǎo! Yǒu shénme shì ma?)


小明 (Xiǎomíng): 我们要举办涂鸦比赛,你来参加吗? (Wǒmen yào jǔbàn túyā bǐsài, nǐ lái cānjiā ma?)


小红 (Xiǎohóng): 当然!我很喜欢涂鸦。 (Dāngrán! Wǒ hěn xǐhuān túyā.)

Of course! I love graffiti.


(他们又去找小李。) (Tāmen yòu qù zhǎo Xiǎolǐ.)

They went to find Xiaoli.


小华 (Xiǎohuá): 小李,你也来吧! (Xiǎolǐ, nǐ yě lái ba!)

Xiaoli, you should join us too!


小李 (Xiǎolǐ): 好啊!我会努力画好作品。 (Hǎo a! Wǒ huì nǔlì huà hǎo zuòpǐn.)

Sure! I will work hard to create a good piece.


(他们兴奋地讨论涂鸦比赛的细节。) (Tāmen xīnfèn de tǎolùn túyā bǐsài de xìjié.)

They excitedly discussed the details of the graffiti competition.


小明 (Xiǎomíng): 我们定在周末,怎么样? (Wǒmen dìng zài zhōumò, zěnme yàng?)


小华 (Xiǎohuá): 非常好,我期待! (Fēicháng hǎo, wǒ qídài!)



Vocabulary List:

涂鸦 (túyā) - graffiti

比赛 (bǐsài) - competition

朋友 (péngyǒu) - friend

规则 (guīzé) - rules

公平 (gōngpíng) - fair

喜欢 (xǐhuān) - like

努力 (nǔlì) - work hard

作品 (zuòpǐn) - piece of work

讨论 (tǎolùn) - discuss

周末 (zhōumò) - weekend

期待 (qídài) - look forward to

第二十二章:颜色的心理学

The Psychology of Color


小明 (Xiǎomíng): 你喜欢什么颜色? (Nǐ xǐhuān shénme yánsè?)

What color do you like?


小华 (Xiǎohuá): 我喜欢蓝色。蓝色让我觉得平静。 (Wǒ xǐhuān lánsè. Lánsè ràng wǒ juédé píngjìng.)

I like blue. Blue makes me feel calm.


(他们坐在公园的长椅上。) (Tāmen zuò zài gōngyuán de chángyǐ shàng.)

They sat on a bench in the park.


小明: 真的?我听说蓝色也可以提高工作效率。 (Zhēn de? Wǒ tīng shuō lánsè yě kěyǐ tígāo gōngzuò xiàolǜ.)

Really? I heard that blue can also improve work efficiency.


小华: 是的,很多办公室都用蓝色。你喜欢什么颜色呢? (Shì de, hěn duō bàngōngshì dōu yòng lánsè. Nǐ xǐhuān shénme yánsè ne?)

Yes, many offices use blue. What about you? What color do you like?


小明: 我喜欢绿色。绿色让我感到放松。 (Wǒ xǐhuān lǜsè. Lǜsè ràng wǒ gǎndào fàngsōng.)

I like green. Green makes me feel relaxed.


(鸟儿在树上唱歌,阳光透过树叶。) (Niǎo er zài shù shàng chànggē, yángguāng tòuguò shùyè.)

Birds are singing on the tree, and the sunlight filters through the leaves.


小华: 绿色也有助于创造力。你觉得呢? (Lǜsè yě yǒu zhùyú chuàngzàolì. Nǐ juédé ne?)

Green also helps with creativity. What do you think?


小明: 我同意。还有,红色通常让人感到兴奋。 (Wǒ tóngyì. Hái yǒu, hóngsè tōngcháng ràng rén gǎndào xīngfèn.)

I agree. Also, red usually makes people feel excited.


小华: 对,很多餐厅用红色。你觉得红色好还是不好? (Duì, hěn duō cāntīng yòng hóngsè. Nǐ juédé hóngsè hǎo hái shì bù hǎo?)

Right, many restaurants use red. Do you think red is good or bad?


小明: 我觉得红色有点太强烈了。 (Wǒ juédé hóngsè yǒudiǎn tài qiángliè le.)

I think red is a bit too intense.


(他们站起身,准备离开公园。) (Tāmen zhàn qǐ shēn, zhǔnbèi líkāi gōngyuán.)

They stood up, preparing to leave the park.


小华: 颜色真的影响我们的情绪。 (Yánsè zhēn de yǐngxiǎng wǒmen de qíngxù.)

Colors really affect our emotions.


小明: 是的,我想我们可以尝试不同的颜色。 (Shì de, wǒ xiǎng wǒmen kěyǐ chángshì bùtóng de yánsè.)

Yes, I think we can try different colors.



Vocabulary List:

颜色 (yánsè) - color

喜欢 (xǐhuān) - like

平静 (píngjìng) - calm

工作 (gōngzuò) - work

效率 (xiàolǜ) - efficiency

放松 (fàngsōng) - relax

创造力 (chuàngzàolì) - creativity

兴奋 (xīngfèn) - excited

餐厅 (cāntīng) - restaurant

情绪 (qíngxù) - emotion

影响 (yǐngxiǎng) - affect

强烈 (qiángliè) - intense

同意 (tóngyì) - agree

助于 (zhùyú) - help

尝试 (chángshì) - try

第二十三章:选择涂料的误区

Mistakes in Choosing Paint


小明 (Xiǎomíng): 你觉得选涂料的时候,最重要的是什么? (Nǐ juédé xuǎn túliào de shíhòu, zuì zhòngyào de shì shénme?)

What do you think is the most important when choosing paint?


小华 (Xiǎohuá): 我觉得颜色很重要。 (Wǒ juédé yánsè hěn zhòngyào.)

I think the color is very important.


(他们在家居店的涂料区。) (Tāmen zài jiājū diàn de túliào qū.)

They are in the paint section of a home goods store.


小明: 可是,颜色不是唯一的选择。 (Kěshì, yánsè bùshì wéiyī de xuǎnzé.)

But color is not the only choice.


小华: 你是说还有其他因素? (Nǐ shì shuō hái yǒu qítā yīnsù?)

Are you saying there are other factors?


小明: 对,比如涂料的质量和环保性。 (Duì, bǐrú túliào de zhìliàng hé huánbǎo xìng.)

Yes, for example, the quality and environmental friendliness of the paint.


小华: 我不知道这些。 (Wǒ bù zhīdào zhèxiē.)


(小明拿起一罐涂料。) (Xiǎomíng ná qǐ yī guàn túliào.)

Xiaoming picks up a can of paint.


小明: 这个涂料虽然颜色好,但有很多化学成分。 (Zhège túliào suīrán yánsè hǎo, dàn yǒu hěn duō huàxué chéngfèn.)

This paint has a nice color, but it contains many chemicals.


小华: 哦,那我不想要。 (Ó, nà wǒ bù xiǎng yào.)


小明: 还有价格也很重要。 (Hái yǒu jiàgé yě hěn zhòngyào.)

Price is also very important.


小华: 价格太低可能质量不好。 (Jiàgé tài dī kěnéng zhìliàng bù hǎo.)

A price that is too low may mean poor quality.


(他们继续在店里寻找。) (Tāmen jìxù zài diàn lǐ xúnzhǎo.)

They continue to search in the store.


小明: 对,选择涂料的时候,我们要多考虑。 (Duì, xuǎnzé túliào de shíhòu, wǒmen yào duō kǎolǜ.)

Yes, when choosing paint, we need to consider many things.


小华: 谢谢你,小明!我学到了很多。 (Xièxiè nǐ, Xiǎomíng! Wǒ xuédào le hěn duō.)

Thank you, Xiaoming! I learned a lot.


小明: 不客气!希望你能选到好的涂料。 (Bù kèqì! Xīwàng nǐ néng xuǎn dào hǎo de túliào.)



Vocabulary List:

涂料 (túliào) - paint

颜色 (yánsè) - color

质量 (zhìliàng) - quality

环保 (huánbǎo) - environmental protection

因素 (yīnsù) - factor

化学 (huàxué) - chemical

价格 (jiàgé) - price

选择 (xuǎnzé) - choice

考虑 (kǎolǜ) - consider

学习 (xuéxí) - learn

希望 (xīwàng) - hope

客气 (kèqì) - polite

很多 (hěn duō) - a lot

不想 (bù xiǎng) - do not want

继续 (jìxù) - continue

第二十四章:共享的空间与个性

Shared Spaces and Individuality


李明 (Lǐ Míng): 你好,张伟!你觉得这个共享空间怎么样?

Hello, Zhang Wei! What do you think of this shared space?


张伟 (Zhāng Wěi): 你好,李明!我觉得这里很不错,但有些地方需要改进。

Hello, Li Ming! I think it's quite good here, but some areas need improvement.


李明: 是啊,特别是厨房,很多人用过后没有清理。


张伟: 我同意。共享空间需要大家的配合。

I agree. Shared spaces require cooperation from everyone.


(他们走到厨房。) (Tāmen zǒu dào chūfáng.)

They walked to the kitchen.


李明: 你看,这里总是很乱。我们可以制定一些规则。

Look, it's always so messy here. We could set some rules.


张伟: 好主意!比如,使用后要清理,垃圾要分类。

Good idea! For example, clean up after use, and sort the trash.


李明: 对,这样大家都会觉得舒服。

Right, that way everyone will feel comfortable.


张伟: 除了厨房,客厅也需要一些个性。

Besides the kitchen, the living room could use some personality too.


李明: 是的,大家可以带一些装饰品来。

Yes, everyone could bring some decorations.


张伟: 我喜欢绿色植物,感觉很有生气。


(他们走到客厅。) (Tāmen zǒu dào kètīng.)

They walked to the living room.


李明: 这里的沙发很舒服,但墙壁有点空。

The sofa here is very comfortable, but the walls are a bit bare.


张伟: 我可以挂一些我的画,你觉得怎么样?


李明: 太好了!你的画一定很棒。

Great! Your paintings must be wonderful.


张伟: 谢谢!我们可以一起装饰这个空间。

Thank you! We can decorate this space together.


李明: 这样大家都能感受到个人的风格。

That way, everyone can feel a sense of personal style.


(他们开始讨论装饰的想法。) (Tāmen kāishǐ tǎolùn zhuāngshì de xiǎngfǎ.)

They began discussing decoration ideas.


张伟: 共享空间真的很重要,大家一起努力会更好。


李明: 没错,个性和共享可以完美结合。

Exactly, personality and sharing can combine perfectly.



Vocabulary List:

共享 (gòngxiǎng) - sharing

空间 (kōngjiān) - space

厨房 (chūfáng) - kitchen

客厅 (kètīng) - living room

规则 (guīzé) - rules

清理 (qīnglǐ) - to clean

垃圾 (lājī) - trash

分类 (fēnlèi) - to sort

装饰品 (zhuāngshìpǐn) - decorations

植物 (zhíwù) - plants

个性 (gèxìng) - personality

风格 (fēnggé) - style

努力 (nǔlì) - to work hard

讨论 (tǎolùn) - to discuss

结合 (jiéhé) - to combine

第二十五章:结束时的成就感

Sense of accomplishment at the end


小明 (Xiǎomíng): 你今天感觉怎么样? (Nǐ jīntiān gǎnjué zěnme yàng?)

How do you feel today?


小红 (Xiǎohóng): 我觉得很好,因为我完成了我的项目! (Wǒ juédé hěn hǎo, yīnwèi wǒ wánchéng le wǒ de xiàngmù!)

I feel great because I finished my project!


(他们坐在公园的长椅上。) (Tāmen zuò zài gōngyuán de chángyǐ shàng.)

They sat on a bench in the park.


小明 (Xiǎomíng): 哇,真厉害!你花了多久? (Wā, zhēn lìhài! Nǐ huā le duōjiǔ?)

Wow, that's amazing! How long did it take you?


小红 (Xiǎohóng): 大约三个月。 (Dàyuē sān gè yuè.)

About three months.


小明 (Xiǎomíng): 这真不容易。你觉得最难的是什么? (Zhè zhēn bù róngyì. Nǐ juédé zuì nán de shì shénme?)

That's really not easy. What do you think was the hardest part?


小红 (Xiǎohóng): 最难的部分是时间管理。 (Zuì nán de bùfèn shì shíjiān guǎnlǐ.)

The hardest part was time management.


(小红回忆起过去的日子。) (Xiǎohóng huíyì qǐ guòqù de rìzi.)

Xiaohong reminisced about the past days.


小明 (Xiǎomíng): 我明白。很多事情需要时间。 (Wǒ míngbái. Hěnduō shìqíng xūyào shíjiān.)

I understand. Many things require time.


小红 (Xiǎohóng): 是的,而且有时候会感到很沮丧。 (Shì de, érqiě yǒu shíhòu huì gǎndào hěn jǔsàng.)

Yes, and sometimes I feel very frustrated.


小明 (Xiǎomíng): 但是你现在完成了,感觉一定很好吧! (Dànshì nǐ xiànzài wánchéng le, gǎnjué yīdìng hěn hǎo ba!)

But now that you've finished, you must feel great!


小红 (Xiǎohóng): 对,真的很有成就感! (Duì, zhēn de hěn yǒu chéngjiù gǎn!)

Yes, it really feels rewarding!


(他们一起看着落日。) (Tāmen yīqǐ kànzhe luòrì.)

They watched the sunset together.


小明 (Xiǎomíng): 你打算怎么庆祝? (Nǐ dǎsuàn zěnme qìngzhù?)

How do you plan to celebrate?


小红 (Xiǎohóng): 我想请朋友吃饭。 (Wǒ xiǎng qǐng péngyǒu chīfàn.)

I want to invite my friends to dinner.


小明 (Xiǎomíng): 好主意!你值得庆祝! (Hǎo zhǔyì! Nǐ zhídé qìngzhù!)

Good idea! You deserve to celebrate!


小红 (Xiǎohóng): 谢谢你! (Xièxiè nǐ!)

Thank you!



Vocabulary List:

感觉 (gǎnjué) - to feel

完成 (wánchéng) - to complete

项目 (xiàngmù) - project

时间 (shíjiān) - time

管理 (guǎnlǐ) - management

沮丧 (jǔsàng) - frustration

成就感 (chéngjiù gǎn) - sense of achievement

庆祝 (qìngzhù) - to celebrate

朋友 (péngyǒu) - friend

主意 (zhǔyì) - idea

值得 (zhídé) - to deserve

坐 (zuò) - to sit

公园 (gōngyuán) - park

长椅 (chángyǐ) - bench

落日 (luòrì) - sunset











Want to explore more Learn Chinese books?

Visit this URL now:

https://LearnChineseBooks.blogspot.com


Comments